Vortice ARIETT LL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Vortice ARIETT LL herunter. Impaginato 075 - VORTICE FRANCE Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ARIETT - ARIETT T (LL)
MADE IN ITALY COD. 5.371.084.075 09/03/2004
Libretto d’istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruktionshäfte
Instrukcja
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanım kılavuzu
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ARIETT - ARIETT T (LL)

ARIETT - ARIETT T (LL)MADE IN ITALY COD. 5.371.084.075 09/03/2004Libretto d’istruzioniInstruction bookletNotice d’emploi et d’entretienBetriebsanleitu

Seite 2 - Índice ES

10• No utilizar este producto para fines distintos a losindicados en este manual.• Una vez extraído el producto de su embalaje,comprobar su integridad

Seite 3 - Obsah CS

11• Não use este produto para uma função diferenteda especificada no presente manual de instruções.• Após retirar o produto da embalagem, verificar se

Seite 4

12• Använd inte produkten för andra funktioner än desom specificeras i denna bruksanvisning.• Ta ut apparaten ur emballaget och kontrollera attden är

Seite 5 - APPLICAZIONI TIPICHE

13• Produkt należy używać jedynie do celów opisanychw niniejszej instrukcji obsługi.• Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdzić, czy niejest uszkodzone: w

Seite 6 - ATTENZIONE - AVVERTENZA

14• A terméket ne használjuk a jelen utasításbanmegjelölttől eltérő célra.• A csomagolóanyag eltávolítása után győződjünkmeg a berendezés épségéről: h

Seite 7 - WARNING - CAUTION

15• Tento přístroj nepoužívejte k jinému účelu, než jeuvedeno v této příručce.• Po vybalení přístroje z obalu zkontrolujte, zda nenípoškozený: v přípa

Seite 8 - ATTENTION - AVERTISSEMENT

16• Nu utiliza∑i acest produs ¶n scopuri diferite de celeprezentate ¶n acest manual.• Dup™ ce a∑i scos produsul din ambalaj, verifica∑iintegritatea ac

Seite 9 - ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS

17• Ovaj ure√aj se ne smije koristiti u svrhe drugaãijeod onih navedenih u ovom priruãniku.• Nakon ‰to ste izvukli proizvod iz pakovanja,provjerite cj

Seite 10 - ATENCIÓN - ADVERTENCIA

18• Bu ürünü, bu kitapçıkta belirtilen amacın dışında birnedenle kullanmayınız.• Ürünü ambalajından çıkarın ve hasar görmemişolduğundan emin olun: Eğe

Seite 11 - ATENÇÃO - ADVERTÊNCIA

19• ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ÛÎÔÔ‡˜ ·fi ÂΛÓÔ˘˜ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·È ÛÙÔ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.• ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·fi ÙË Û˘Û΢

Seite 12 - VARNING - OBSERVERA

2Indice ITApplicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Descrizione prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . 6Attenzione - Avvertenza . . . .

Seite 13 - UWAGA - OSTRZEŻENIA

• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰Îfl ˆÂÎÂÈ, ÓÚ΢Ì˚ı ÓÚÔ‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.• èoÒÎe aÒÔaÍo‚ÍË ËÁ‰eÎËfl Û·e‰ËÚeÒ¸ ‚ e„o ˆeÎoÒÚË ËÒoıaÌÌoÒ

Seite 15 - POZOR - UPOZORNĚNÍ

22INSTALLAZIONEINSTALLATIONINSTALLATIONINSTALLATIONINSTALACIÓNINSTALAÇÃOINSTALLATIONINSTALACJAINSTALLÁLÁSINSTALACEINSTALAREPOSTAVLJANJEKURULUM∂°∫∞∆∞™∆

Seite 16 - ATENŢIE - MĂSURI DE PRECAUŢIE

2323 41100 mm5 6100 mm∅ 6 mm

Seite 18 - KKAT - ÖNLEMLER

25141515AARIETTARIETT T16ARIETT

Seite 19 - ¶ƒ√™√Ã∏ - ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏

26FOR U.K. ONLYFOR U.K. ONLY16AARIETT T1717Aa) Light switchb) Ceiling rosec) Light fittinga) Light switchb) Ceiling rosec) Light fittingd) Fan switch

Seite 21

28REGOLAZIONE TIMERADJUSTING THE TIMER REGLAGE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TIMER REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR INSTÄLLNING AV TIMER

Seite 23

3Innehållsförteckning SVTypiska tillämpningar. . . . . . . . . . . . . . . . 5Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . 12Varning - Observera.

Seite 24

MANUTENZIONE / PULIZIAMAINTENANCE / CLEANINGENTRETIEN / NETTOYAGEWARTUNG / REINIGUNGMANTENIMIENTO / LIMPIEZA MANUTENÇÃO / LIMPEZAUNDERHÅLL / RENGÖRING

Seite 25 - ARIETT T

31ACCESSORIACCESSORIESACCESSOIRESZUBEHÖRACCESORIOSACESSÓRIOSTILLBEHÖRAKCESORIATARTOZÉKOKPŘÍSLUŠENSTVÍACCESORIIPRIBORAKSESUARLAR (EK BİRİMLER)∞•∂™√À∞ƒÄ

Seite 26 - FOR U.K. ONLY

32SCNR - SCNRB (incasso)Regolatore elettronico di velocità non reversibile(solo per Ariett (LL)) SCNR - SCNRB (flush-mounting)Non-reversible el

Seite 27

33Humidity Control Termoumidistato elettronico(solo per Ariett (LL))Humidity Control Electronic thermohumidistat

Seite 28 - REGOLAZIONE TIMER

34ANOMALIEAppareilcomplètement éteint.L’appareil nefonctionne pasrégulièrement.Mauvais rendement.CAUSE POSSIBLEManque de courant.Circuit électronique

Seite 29

35AVARIAAparelhocompletamentedesligado.O aparelho nãofuncionaregularmente.Fraco rendimento.POSSÍVEL CAUSAFalta de corrente.Circuito electrónico ou mot

Seite 30 - MANUTENZIONE / PULIZIA

36STÖRNINGApparatenhelt avstängd.Apparaten fungerarinte på korrekt sätt.Dålig prestanda.MÖJLIG ORSAKStrömavbrott.Det elektroniska systemet eller motor

Seite 31 - ACCESSORI

37ANOMALIEAparat complet stins.Aparatul nufunc∑ioneaz™ corect.Randament sc™zut.CAUZ® POSIBIL®Lipsa curentului.Circuit electronic sau motor defect.Înc™

Seite 32 - ARIETT I (LL) cod. 12010

38∞¡øª∞§π∞™˘Û΢‹ ÙÂÏ›ˆ˜Û‚ËÛÙ‹.∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο.÷ÌËÏ‹ ·fi‰ÔÛË.¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞∞Ô˘Û›· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.µÏ¿‚Ë ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ‹ÌÔÙ¤Ú.™˘

Seite 33 - 12908 135 65 34

– Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV-F– For circular section cable Type H03 VV-F– Pour câble à section circulaire Type H03 VV-F– Bei rundem Kabe

Seite 34 - TROUBLESHOOTING EN

4Cuprins ROAplicaţii tipice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Descrierea produsului . . . . . . . . . . . . . . 16Atenţie - Măsuri de precauţ

Seite 35 - PROBLEMAS/SOLUCIONES ES

La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.Vortice S.p.A. reserves the right to make imp

Seite 36 - PROBLÉMÁK/MEGOLDÁSOK HU

5521212228303138ZHAPPLICAZIONI TIPICHETYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUESTYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS APLICAÇÕES TÍPICASTYPI

Seite 37 - SORUNLAR/ÇÖZÜMLERİ TR

6• Non usare questo prodotto per una funzionedifferente da quella esposta in questo libretto.• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,assicurarsi

Seite 38 - ¶ƒ√µ§∏ª∞∆∞/§À™∂π™ EL

7• Do not use this appliance for purposes other thanthose described in this booklet.• After removing the appliance from its packaging,ensure that it i

Seite 39

8• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autreque celui décrit dans ce livret.• Contrôler l’intégrité de l’appareil après l’avoir sortide son emb

Seite 40

9• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweckeingesetzt werden, der in der vorliegendenBedienungsanleitung beschrieben ist.• Nach dem Entfernen de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare