ARIETT - ARIETT T (LL)MADE IN ITALY COD. 5.371.084.075 09/03/2004Libretto d’istruzioniInstruction bookletNotice d’emploi et d’entretienBetriebsanleitu
10• No utilizar este producto para fines distintos a losindicados en este manual.• Una vez extraído el producto de su embalaje,comprobar su integridad
11• Não use este produto para uma função diferenteda especificada no presente manual de instruções.• Após retirar o produto da embalagem, verificar se
12• Använd inte produkten för andra funktioner än desom specificeras i denna bruksanvisning.• Ta ut apparaten ur emballaget och kontrollera attden är
13• Produkt należy używać jedynie do celów opisanychw niniejszej instrukcji obsługi.• Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdzić, czy niejest uszkodzone: w
14• A terméket ne használjuk a jelen utasításbanmegjelölttől eltérő célra.• A csomagolóanyag eltávolítása után győződjünkmeg a berendezés épségéről: h
15• Tento přístroj nepoužívejte k jinému účelu, než jeuvedeno v této příručce.• Po vybalení přístroje z obalu zkontrolujte, zda nenípoškozený: v přípa
16• Nu utiliza∑i acest produs ¶n scopuri diferite de celeprezentate ¶n acest manual.• Dup™ ce a∑i scos produsul din ambalaj, verifica∑iintegritatea ac
17• Ovaj ure√aj se ne smije koristiti u svrhe drugaãijeod onih navedenih u ovom priruãniku.• Nakon ‰to ste izvukli proizvod iz pakovanja,provjerite cj
18• Bu ürünü, bu kitapçıkta belirtilen amacın dışında birnedenle kullanmayınız.• Ürünü ambalajından çıkarın ve hasar görmemişolduğundan emin olun: Eğe
19• ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ÛÎÔÔ‡˜ ·fi ÂΛÓÔ˘˜ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·È ÛÙÔ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.• ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·fi ÙË Û˘Û΢
2Indice ITApplicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Descrizione prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . 6Attenzione - Avvertenza . . . .
• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰Îfl ˆÂÎÂÈ, ÓÚ΢Ì˚ı ÓÚÔ‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.• èoÒÎe aÒÔaÍo‚ÍË ËÁ‰eÎËfl Û·e‰ËÚeÒ¸ ‚ e„o ˆeÎoÒÚË ËÒoıaÌÌoÒ
22INSTALLAZIONEINSTALLATIONINSTALLATIONINSTALLATIONINSTALACIÓNINSTALAÇÃOINSTALLATIONINSTALACJAINSTALLÁLÁSINSTALACEINSTALAREPOSTAVLJANJEKURULUM∂°∫∞∆∞™∆
2323 41100 mm5 6100 mm∅ 6 mm
248 910 117100 mm1312
25141515AARIETTARIETT T16ARIETT
26FOR U.K. ONLYFOR U.K. ONLY16AARIETT T1717Aa) Light switchb) Ceiling rosec) Light fittinga) Light switchb) Ceiling rosec) Light fittingd) Fan switch
271819
28REGOLAZIONE TIMERADJUSTING THE TIMER REGLAGE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TIMER REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR INSTÄLLNING AV TIMER
3Innehållsförteckning SVTypiska tillämpningar. . . . . . . . . . . . . . . . 5Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . 12Varning - Observera.
MANUTENZIONE / PULIZIAMAINTENANCE / CLEANINGENTRETIEN / NETTOYAGEWARTUNG / REINIGUNGMANTENIMIENTO / LIMPIEZA MANUTENÇÃO / LIMPEZAUNDERHÅLL / RENGÖRING
31ACCESSORIACCESSORIESACCESSOIRESZUBEHÖRACCESORIOSACESSÓRIOSTILLBEHÖRAKCESORIATARTOZÉKOKPŘÍSLUŠENSTVÍACCESORIIPRIBORAKSESUARLAR (EK BİRİMLER)∞•∂™√À∞ƒÄ
32SCNR - SCNRB (incasso)Regolatore elettronico di velocità non reversibile(solo per Ariett (LL)) SCNR - SCNRB (flush-mounting)Non-reversible el
33Humidity Control Termoumidistato elettronico(solo per Ariett (LL))Humidity Control Electronic thermohumidistat
34ANOMALIEAppareilcomplètement éteint.L’appareil nefonctionne pasrégulièrement.Mauvais rendement.CAUSE POSSIBLEManque de courant.Circuit électronique
35AVARIAAparelhocompletamentedesligado.O aparelho nãofuncionaregularmente.Fraco rendimento.POSSÍVEL CAUSAFalta de corrente.Circuito electrónico ou mot
36STÖRNINGApparatenhelt avstängd.Apparaten fungerarinte på korrekt sätt.Dålig prestanda.MÖJLIG ORSAKStrömavbrott.Det elektroniska systemet eller motor
37ANOMALIEAparat complet stins.Aparatul nufunc∑ioneaz™ corect.Randament sc™zut.CAUZ® POSIBIL®Lipsa curentului.Circuit electronic sau motor defect.Înc™
38∞¡øª∞§π∞™˘Û΢‹ ÙÂÏ›ˆ˜Û‚ËÛÙ‹.∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο.÷ÌËÏ‹ ·fi‰ÔÛË.¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞∞Ô˘Û›· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.µÏ¿‚Ë ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ‹ÌÔÙ¤Ú.™˘
– Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV-F– For circular section cable Type H03 VV-F– Pour câble à section circulaire Type H03 VV-F– Bei rundem Kabe
4Cuprins ROAplicaţii tipice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Descrierea produsului . . . . . . . . . . . . . . 16Atenţie - Măsuri de precauţ
La Vortice S.p.A. si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.Vortice S.p.A. reserves the right to make imp
5521212228303138ZHAPPLICAZIONI TIPICHETYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUESTYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS APLICAÇÕES TÍPICASTYPI
6• Non usare questo prodotto per una funzionedifferente da quella esposta in questo libretto.• Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo,assicurarsi
7• Do not use this appliance for purposes other thanthose described in this booklet.• After removing the appliance from its packaging,ensure that it i
8• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autreque celui décrit dans ce livret.• Contrôler l’intégrité de l’appareil après l’avoir sortide son emb
9• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweckeingesetzt werden, der in der vorliegendenBedienungsanleitung beschrieben ist.• Nach dem Entfernen de
Kommentare zu diesen Handbüchern